Аудиокнига таможенный досмотр

Рубрики Процессы

Информация об аудиокниге

Серия Нигде Не Купишь

Читает: Лебедева В.
Продолжительность: 20ч23м
Битрейт: 96
Объем: 839Мб

В сборник входят повести «Бесспорной версии нет», «Условия договора» и роман «Совсем другая тень». В первой из них рассказывается о раскрытии работниками прокуратуры и милиции преступной группы рэкетиров, действующей в Москве. В центре второй скромный заместитель начальника районного УВД, волей случая столкнувшийся с «антикварной мафией», действующей в Грузии. В романе «Совсем другая тень» московские работники прокуратуры вступают в борьбу, завязавшуюся вокруг особо опасного преступления.
Анатолий Сергеевич Ромов
Родился в 1939 году в Москве. После окончания средней школы поступил в мореходное училище, служил на флоте, был электронавигатором и штурманом на торговых судах, плавал вокруг Африки, работал в цирке, был конюхом и наездником на ипподроме, разъездным корреспондентом журнала «Смена», стажировался в угрозыске. В 1962 году окончил Литературный институт имени Горького, в 1965-м — Высшие сценарные курсы. По его сценариям поставлены художественные фильмы «Легкая рука», «Невероятная правда», «Развязка». Первая приключенческая повесть «Следы в пустоте» напечатана в третьем выпуске сборника «Поединок». В 1977 году в издательстве «Советский писатель» вышел в свет роман А. Ромова «Воздух» о труде цирковых артистов. Тему поисков жизненного ориентира автор продолжил в романе «Приз», опубликованном в 1980 году в седьмом номере журнала «Звезда» (вышел также отдельной книгой в издательстве «Советский писатель»). В основу романа легли африканские впечатления, а также судьбы и быт наездников ипподрома. В 1980 году сначала в журнале «Сельская молодежь», а затем в приложении к нему — «Подвиге» напечатана остросюжетная повесть «Таможенный досмотр».

вырезано

Читать онлайн «»Таможенный досмотр»» автора Ромов Анатолий Сергеевич — RuLit — Страница 1

Анатолий Ромов

Таможенный досмотр

Рано утром, как обычно, примерно в четверть девятого, я вышел из своей квартиры на Харью, недалеко от Ратушной площади, чтобы как раз в 9.30 успеть в управление. Я не спеша шел мимо Ратуши, мимо маленьких кафе, мимо огромной гостиницы “Виру”, разглядывая давно уже ставшие привычными детали улиц, мостовых, тротуаров, домов — так, будто я, старый москвич, шел сейчас не по Таллину, а по одному из арбатских переулков. Стоял конец августа, и было солнечно, но, судя по довольно холодному сейчас воздуху, жара уже прошла и не вернется до следующего сезона. Но все равно, если в августе несколько дней подряд стоит солнце, это по нашим меркам, идеальная погода.

Я люблю наш город. Наш — потому что прожил в нем пять лет. Для большинства Таллин известен как место, где можно хорошо провести время Согласен. Больше того — я совсем не против массы приезжих; гостиницы у нас всегда переполнены, а поездка в Таллин становится для москвича, ленинградца или киевлянина после возвращения домой приятным воспоминанием. Верно, здесь есть все, чтобы ты не скучал. Есть варьете, кафе, бары, гостиницы с сауной на каждом этаже. Некоторые гордятся именно этим, утверждая, что если не варьете и бары, то сауны здесь действительно лучшие в Союзе. А кафе? Что стоит хотя бы кафе в гостинице “Таллин”, где подают кофе с орешками и даже летом топят камин сосновыми поленьями? Или “Мюнди-бар” в подвальчике на Ратушной площади, со стенами, обтянутыми шкурами, и тусклым мерцанием свечей?

Но мне нравится в Таллине не это. Тихие улочки, средневековые кирки. Ветер, который постоянно продувает западную окраину у военной гавани. Соборы на Вышгороде, залив с бесчисленными валунами. Яхт-клуб, около которого можно сидеть бесконечно, разглядывая уходящий вдаль, поросший соснами берег. Странный, какой-то особо чистый вид серых и желтых домов в старой части города, стены которых иногда кажутся продолжением брусчатых мостовых. Бульвар Суворова с большими липами, у каждой из которых свой характер. У горожан тут есть поговорка — люди в Таллине улыбаются реже, зато наши улыбки ценятся вдвое дороже.

Я шел и думал о том, что моя устойчивая привязанность к Таллину — а я как-никак коренной москвич — имеет свои причины. И винить в том или благодарить (это уж как угодно) я могу только Сергея Валентиновича Сторожева, попросту Валентиныча, или “шефа”, или, если хотите, начальника нашего оперативного отдела. Шефа я знаю чуть больше пяти лет — с той самой истории с Васильченко, после которой Сторожев негласно разрешил мне называть себя просто по имени — Сергей. Я должен был оценить это — он стал майором. Правда, и я стал старшим лейтенантом. Но называть его Сергеем за эти пять лет я так и не научился. Разве я мог равнять себя с Валентинычем?

…Я многое теперь узнал о нем. Мудрый, невозмутимый, всезнающий Валентиныч. Это то, что на виду, то, что для всех. А в жизни его постоянно совершалась своя драма, о которой Сторожев молчал. Внешность. Несмотря на тренировки и закаливания, внешность Валентиныча осталась той же самой. Изменить свою внешность — курносый нос, небольшие серые глаза, пшенично-тусклые волосы — Валентиныч не мог. Спрашивается — зачем? Зачем Валентинычу было все это менять? Да затем, что он всегда хотел — и хочет сейчас — нравиться красивым женщинам. Не просто хорошеньким, а красавицам, женщинам царственной красоты. Сейчас, конечно, только одной из них, а именно собственной жене, Хелли Сторожевой. Он до сих пор, как мне кажется, не может поверить, что его невзрачная внешность способна привлечь красивую женщину. Такую, скажем, как Хелли.

Хелли, или, сохраняя почтение, Хелли Августовна, всего на год старше меня. Хелли величественна, невозмутима, царственно хороша. Она всегда неповторимо-снисходительно улыбается. Стройная, легкая, изумительная Хелли. Сторожев постоянно хотел выглядеть в ее глазах героем. И в этом была драма. Он не верил ее чувству. Как мне кажется, он хотел доказать, что может нравиться всем красивым женщинам мира. Тысячу раз понимая это, я прощал Валентинычу его недостаток.

Можно считать, что такая внешность, как у Валентиныча, для работника оперативного отдела — подарок. Но, в конце концов, с любой другой внешностью у нас можно работать не хуже, если, конечно, ты не в закрытом режиме. В начале работы я учился описывать собственную внешность несколькими фразами, не раз составлял свой словесный портрет: “Мартынов. Рост выше среднего, сложение сухое, лицо овальное, волосы русые, глаза карие, расстановка нормальная. Скулы слабо выпуклы, уши прижаты, нос прямой. Ноздри расширены больше обычного, брови светлей волос. Татуировок нет. Особые приметы — родинка под правой лопаткой”. Мои детали и особенно особая примета тогда, в начале работы, не давали мне покоя. Я думал о них даже во сне. Но у кого этого не было? Было у меня, будет у каждого, кто сделает первые шаги на нашей работе. Особые приметы есть у всех. Деться от них куда-то невозможно. И я раз навсегда воспринял истину — главное не в твоей внешности, а в тебе самом.

Размышляя над всем этим, я пересек небольшую улочку за универмагом; здесь начинались кварталы высоких, типичных для Таллина начала века четырех- и пятиэтажных домов. В одном из них размещается наше управление. Честно говоря, сейчас, проходя по знакомым улицам, я готовился, как обычно, впрячься с утра в текучку, то есть заняться разбором множества мелких дел, которыми обычно бывает перегружен любой оперативный отдел приграничной и портовой зоны. Среди этих дел может оказаться все, что угодно: от споров по нарушению территориальной зоны до нарушения валютного режима. Или, как мы говорим: весь мусор наш. Рабочая номенклатура — сотрудники среднего звена. Такие, как я, или, скажем, Ант Пааво, с которым мы уже два года сидим вместе в нашей четырнадцатой комнате. Кстати, об Анте мне не раз еще придется говорить подробней. В общем, я сознавал — не всегда текучка вызывает восторг и энтузиазм. Именно об этом я подумал, входя в дверь управления, предъявляя пропуск дежурному и поднимаясь на второй этаж, туда, где размещалась приемная и кабинет Сторожева. Естественно, как только я заглянул в дверь и кивнул стучащей на машинке секретарше Гале, с другого бока тут же возник Ант. Привычная согласованность. Как всегда, у нас с утра дела к Сторожеву.

— Валентиныч у себя? — спросил я.

— Сергей Валентинович говорит с Москвой.

Мы с Антом переглянулись. Такой ответ мог означать только одно: Галя сегодня не в духе. Ант сделал почти умильное лицо, пытаясь смягчить обстановку:

— Галюша, когда дали Москву?

— Уже давно, Ант, милый. В семь пятнадцать.

Кажется, поговорить с шефом сейчас, утром, не удастся. Жаль, тогда бы я мог спокойно спланировать свой день. Хотя я мог бы обойтись и без советов шефа, от текучки все равно не уйти. Как будто подтверждая это, на Галином столе раздался звонок внутреннего телефона. Галя сняла трубку, долго слушала, поглядывая поочередно то на меня, то на Анта. Судя по ее реакциям, кажется, говорили снизу, из приемной управления.

— Хорошо, — наконец сказала Галя и на секунду закрыла трубку. — Ант, ты сейчас свободен? Явщик. Говорят, малоинтересный.

— Давай, что уж там, — нехотя кивнул Ант.

— Да, я поняла. — Это Галя сказала уже в телефон. — Проведите его в четырнадцатую.

Эти короткие реплики были привычны. Четырнадцатая комната — наша. “Явщик” — человек, явившийся с повинной. Малоинтересный — значит, явка с повинной по первым данным не связана с чем-то серьезным. Верней всего с повинной явился какой-то мелкий фарцовщик. Или начинающий спекулянт.

— Ант, его уже ведут к тебе, — Галя положила трубку. — Спеши.

— Все, ушел. — Ант кивнул нам с Галей и исчез в коридоре. У меня по моим подсчетам было еще минут пятнадцать. Я с благодарностью подумал об Анте. ведь он мог сейчас, сославшись на какие-то свои дела, свалить этого явщика на меня. Но Ант, умница ты моя, поступил благородно. Взял на себя эту совершенно некстати появившуюся с утра заботу. Причем особых поводов для того, чтобы так сблизиться, у нас с Антом как будто не было. Я — москвич, вырос в Москве, учился в московской школе и, конечно же, был совсем далек от того, что было с детства близко и понятно Анту. А именно — жизнь на маленьком эстонском хуторе, на побережье, где детей с малых лет приучают к работе на земле, к уходу за скотом, где мальчишка с восьми-девяти лет уже выходит с отцом в море на малых сейнерах за рыбой. Ант, правда, не пошел по стопам родителей, крепких хуторян, а решил стать юристом. Увлекался спортом, стал чемпионом Эстонии по стрельбе из пистолета. Еще первокурсником по воле случая отличился в народной дружине — участвовал в задержании особо опасного преступника, по окончании юрфака по рекомендации райкома комсомола Ант Пааво был направлен к нам в управление на оперативную работу.

Аудиокнига Ромов Анатолий — Условия договора

Слушать аудиокнигу «Ромов Анатолий — Условия договора » онлайн

В центре повести скромный заместитель начальника районного УВД, волей случая столкнувшийся с «антикварной мафией», действующей в Грузии.

Содержание
00 Ромов_А_Условия договора
01 Галиси
02 Условие
03 Замысел
04 Вызов
05 Первые свидетели
06 Джвари
07 План
08 Условное место
09 Случайный попутчик
10 Аргумент для откровенности
11 Визит
12 Признание
13 Условие обмена
14 Перстень Саломеи
15 Обстоятельства гибели
16 Серебряные следы
17 Рионская улица
18 Находка
19 Вечерняя прогулка
20 Экспертиза
21 Кандидаты
22 Футляр
23 Срыв
24 Мастер
25 Талисман
26 Заявление
27 Назначение встреч
28 Амулет
29 Откровение
30 Опознание
31 Сделка
32 Старушка
33 Уловка
34 Добровольное признание
35 Разоблачение
36 Сюрприз

Об авторе
Анатолий Сергеевич Ромов родился в 1935 году в Москве. Окончил Ленинградское мореходное училище, плавал на судах морского флота. Затем учеба в Литературном институте имени А.М.Горького, Высшие сценарные курсы Госкино СССР. В 1961 году опубликовал первую детективную повесть «След обрывается у моря». Затем в различных периодических изданиях увидели свет детективные повести писателя «Таможенный досмотр», «Соучастник», «Ротмистр авиации», «Человек в пустой квартире», «Голубой ксилл», «Золото в форпике», «Без особых примет», роман «Хокуман-отель» и другие. Анатолий Ромов — автор вышедших отдельными книгами сборников остросюжетных повестей и романов «Воздух», «Приз», «При невыясненных обстоятельствах», «Следы в пустоте», «В чужих не стрелять». По произведениям писателя и по его сценариям поставлены художественные фильмы «Легкая рука», «Невероятная правда», «Развязка», «Колье Шарлотты», «Чужие здесь не ходят», «Хокуман-отель», «При невыясненных обстоятельствах». Ряд произведений Анатолия Ромова переведен на иностранные языки и издан за границей.
Живет и работает в Москве.

Доп. информация:Обложка: Вася с МарсаБлагодарности Naina Kievna (клуб Любителей АудиоКниг)Ромов Анатолий — Условия договора — 96 kbps — 2009 г.

Наши в космосе. Юмористическая фантастика — Сборник

Если вы горячо любите фантастику, но почти все, что пишут отечественные авторы, кажется вам блеклым и затертым, если вас уже не впечатляют голливудские блокбастеры с фантазийными сюжетами, если вы любите книги, приправленные здоровым юмором, то аудиокнига, выпущенная совместно К. Булычевым и Д. Клугером как раз для вас.
«Наши в космосе» – написанные с юмором и любовью к достижениям российских космонавтов зарисовки о покорении межпланетного пространства. Русские никогда не сдают позиций в космосе, продолжают курсировать с планеты на планету, осваивают пространства за сотни световых лет от Земли и поражают своей храбростью.
Начните слушать онлайн, чтобы убедиться, что отечественная фантастика все еще жива.

Сорок тысяч принцев
Деревенские развлечения
Компьютер по кличке «Кровавый Пес»
Как слово наше отзовется
Инцидент
Свет мой, зеркальце…

Нужна свободная планета
Прискорбный скиталец
Первая планета
Вторая планета
Третья планета
Четвертая планета
Пятая планета
Шестая планета, и последняя
Снова четвертая планета
Заключение

Непорочное зачатие Касьяна Пролеткина
Касьян Пролеткин против алкоголя

Чья планета?
Таможенный досмотр
Спасать человека
Кто там?
Досмотр 2
Бесы, или в погоне за бессмертием.
Мадемуазель Бель Амор – дочь инспектора Бел Амора
Или остров Змеинный, или флот не подведет!
Или флот пропьем, но не сдадим!
Недостающее звено, или вторая смерть инспектора Бел Амора.
Туман в десантном ботинке.
Жена от Карданвала.

Последняя охота на стуффи
Комар на плече

Экспонат, или Наши в космосе
Восьмая тайна вселенной

Таможенный кодекс ЕАЭС 2018

Таможенный кодекс Евразийского экономического союза начал действовать с 2018 года. Он явился приемником аналогичного кодекса, действовавшего с 2011 года после создания Евразийского экономического сообщества. Союз возник на месте сообщества как логический этап экономической интеграции стран, когда-то входивших в Союз Советских Социалистических республик.

Экономическая и территориальная база ТК ЕАЭС

Экономическая интеграция стран начинается с развития торговых отношений и появления преференций, дающих преимущество экономическим агентам сотрудничающих стран. Несомненным достижением для стран-членов сначала ЕврАзЭС, а потом ЕАЭС стало появление единого таможенного пространства. В результате его создания товары стран-членов могут беспрепятственно и беспошлинно перемещаться по территориям пяти стран.

Это, безусловно, расширяет сферы влияния производящих и торговых организаций стран-членов союза. Ведь для малых стран вроде Армении или Киргизии пространство экономической деятельности увеличивается в десятки раз. Для стран с большой территорией единое таможенное пространство даёт возможность увеличить товарооборот за счёт расширения рынка сбыта и количества партнёров. Все страны ЕАЭС теряют доходы от пошлин, но при этом увеличивают доходы от налогов и других платежей, связанных с перемещением большого количества грузов.

ТК ЕАЭС призван регулировать взаимоотношения, связанные с перемещением товаров через внешнюю границу ЕАЭС, а так же их нахождением на таможенной территории союза (ст. 1). В каждой стране соответствующие операции и контроль осуществляются службами данной страны, но по нормативам законодательства союза.

Любая страна, входящая в ЕАЭС, может принимать свои нормативные акты, регулирующие экономические взаимоотношения в области перемещения грузов через границу. Однако эти нормативы не должны противоречить ТК ЕАЭС. Кроме того, они должны пройти процедуру утверждения центрального органа управления союзом. Только в этом случае нормативы одной из стран становятся общими для всего союза.

Структура кодекса

Данный документ состоит из девяти разделов, шестидесяти одной главы, 465-ти статей. По сравнению с таможенным кодексом ЕврАзЭС здесь нет деления на части – общую и специальную. Для сравнения: в новом кодексе стало больше разделов (на один), глав (на 11) и статей (на 93).

Если рассматривать кодекс с точки зрения регулируемых взаимоотношений, то все статьи можно объединить в следующие информационные блоки.

  1. Лица, осуществляющие внешнеэкономическую деятельность. К ним относятся: представители, перевозчики, операторы, владельцы складов и магазинов беспошлинной торговли и т.д.
  2. Органы. Это совокупность юрлиц, которые обязаны обеспечивать на территории стран-членов ЕАЭС соблюдение таможенного законодательства, а так же создавать благоприятные условия для перемещения грузов через границу и по территории союза (ст. 351). Кодекс регламентирует порядок взаимодействия органов, использования информационных технологий, проведения экспертизы, управления рисками, задержания товаров и документов.
  3. Платежи. Кодекс определяет пять видов платежей, которые необходимо вносить при перевозе грузов через границу союза (статья 46 ТК ЕАЭС). Это: акцизы, сборы, налог на добавленную стоимость, ввозные и вывозные пошлины.
  4. Товары. Этой теме в кодексе посвящены статьи трёх глав – 6, 7 и 8. В них регламентируются: товарная номенклатура ЕАЭС, процесс определения страны происхождения и таможенная стоимость. Кроме того, кодекс регулирует перемещение специфических видов товаров. К ним относятся: средства передвижения, почтовые отправления, вещи для личного пользования, а так же всё, что перемещается по трубопроводам и линиям электропередач.
  5. Процедуры. Под этим термином подразумевается совокупность норм, обеспечивающих процесс регулирования нахождения товаров на территориях стран-членов ЕАЭС. Товары помещаются под таможенную процедуру с момента их декларирования или выпуска на территорию союза (128). Существуют процедуры экспорты и импорта, реэкспорта и реимпорта, транзита, размещения, выпуска, торговли, уничтожения.
  6. Операции. Это действия, которые должны совершать уполномоченные лица для осуществления регулирования в соответствии с законодательством ЕАЭС (ст. 2). Данной теме посвящён третий раздел документа. В нём содержатся нормы, определяющие порядок совершения операций и действий в связи с изменением таможенного статуса товаров.
  7. Контроль. Под ним понимается совокупность действий, направленных на обеспечение соблюдения действующих на территории союза таможенных нормативных актов (ст. 2). Данный кодекс определяет объекты, формы и меры контроля.

По совокупности затрагиваемых тем ТК ЕАЭС 2018 года не содержит существенных отличий по сравнению с кодексом 2011 года. Однако некоторые изменения всё же произошли.

Опыт существования таможенного союза позволил усовершенствовать его правовую базу. В новом ТК появились следующие нововведения.

  1. Увеличен круг лиц, которые могут приобрести статус уполномоченных экономических операторов с одновременным увеличением количества условий.
  2. Разработаны меры по развитию механизмов формирования службы единого окна.
  3. Введены нормативы, способствующие развитию информационных ресурсов, а так же информационного взаимодействия таможенных органов.

В целом новый кодекс направлен на развитие экономической и таможенной интеграции стран-членов союза. Такой вектор предполагает усложнение структуры и детализацию нормативов с одновременной универсализацией правил, механизмов и процессов.